 |
|
|
|
|
[오늘의 말씀 요약]
하나님은 자신이 강하다고 악을 행하는 자, 간사하고 악한 말을 스스럼없이 내뱉는 자를 반드시 심판하십니다. 하나님이 그들에게 행하시는 심판을 볼 때 많은 사람이 두려워하게 될 것입니다. 하나님이 아닌 재물을 의지하는 자의 결국은 파멸입니다.
〔다윗의 마스길, 영장으로 한 노래, 에돔인 도엑이 사울에게 이르러 다윗이 아히멜렉의 집에 왔더라 말하던 때에〕
☞ 악인에게 임하는 하나님의 심판
1 강포한 자여 네가 어찌하여 악한 계획을 스스로 자랑하는고 하나님의 인자하심은 항상 있도다
1 Why do you boast of evil, you mighty man? Why do you boast all day long, you who are a disgrace in the eyes of God?
2 네 혀가 심한 악을 꾀하여 날카로운 삭도같이 간사를 행하는도다
2 Your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor, you who practice deceit.
3 네가 선보다 악을 사랑하며 의를 말함보다 거짓을 사랑하는도다(셀라)
3 You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth. Selah
4 간사한 혀여 네가 잡아먹는 모든 말을 좋아하는도다
4 You love every harmful word, O you deceitful tongue!
5 그런즉 하나님이 영영히 너를 멸하심이여 너를 취하여 네 장막에서 뽑아 내며 생존하는 땅에서 네 뿌리를 빼시리로다(셀라)
5 Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah
☞ 의인의 삶과 하나님의 복
6 의인이 보고 두려워하며 또 저를 비웃어 말하기를
6 The righteous will see and fear; they will laugh at him, saying,
7 이 사람은 하나님으로 자기 힘을 삼지 아니하고 오직 그 재물의 풍부함을 의지하며 제 악으로 스스로 든든케 하던 자라 하리로다
7 "Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!"
8 오직 나는 하나님의 집에 있는 푸른 감람나무 같음이여 하나님의 인자하심을 영영히 의지하리로다
8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in God's unfailing love for ever and ever.
9 주께서 이를 행하셨으므로 내가 영영히 주께 감사하고 주의 이름이 선함으로 주의 성도 앞에서 내가 주의 이름을 의지하리이다
9 I will praise you forever for what you have done; in your name I will hope, for your name is good. I will praise you in the presence of your saints.
☞ 묵상도우미
도엑 에돔인으로 사울의 목자장
삭도(2절) 머리카락이나 수염을 깎는데 쓰는 칼
|
| |
|
 | |