 |
|
|
|
|
[오늘의 말씀 요약]
어린아이와 같이 하나님 나라를 받들어야 그 나라에 들어갈 수 있습니다. 부자 관원이 하나님 나라에 들어가는 것보다 낙타가 바늘귀를 통과하는 것이 더 쉽습니다. 예수님을 위해 희생을 감수한 사람들은 내세에서 훨씬 더 큰 복을 받게 됩니다.
☞ 어린아이와 하나님 나라
15 사람들이 예수의 만져 주심을 바라고 자기 어린 아기를 데리고 오매 제자들이 보고 꾸짖거늘
15 People were also bringing babies to Jesus to have him touch them. When the disciples saw this, they rebuked them.
16 예수께서 그 어린아이들을 불러 가까이하시고 이르시되 어린아이들이 내게 오는 것을 용납하고 금하지 말라 하나님의 나라가 이런 자의 것이니라 17 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 하나님의 나라를 어린아이와 같이 받들지 않는 자는 결단코 들어가지 못하리라 하시니라
16 But Jesus called the children to him and said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. 17 I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."
☞ 한 가지 부족한 것
18 어떤 관원이 물어 가로되 선한 선생님이여 내가 무엇을 하여야 영생을 얻으리이까 19 예수께서 이르시되 네가 어찌하여 나를 선하다 일컫느냐 하나님 한 분 외에는 선한 이가 없느니라 20 네가 계명을 아나니 간음하지 말라, 살인하지 말라, 도적질하지 말라, 거짓 증거하지 말라, 네 부모를 공경하라 하였느니라
18 A certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?" 19 "Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good--except God alone. 20 You know the command-ments: 'Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.'"
21 여짜오되 이것은 내가 어려서부터 다 지키었나이다 22 예수께서 이 말을 들으시고 이르시되 네가 오히려 한 가지 부족한 것이 있으니 네게 있는 것을 다 팔아 가난한 자들을 나눠 주라 그리하면 하늘에서 보화가 네게 있으리라 그리고 와서 나를 좇으라 하시니 23 그 사람이 큰 부자인 고로 이 말씀을 듣고 심히 근심하더라
21 "All these I have kept since I was a boy," he said. 22 When Jesus heard this, he said to him, "You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me." 23 When he heard this, he became very sad, because he was a man of great wealth.
24 예수께서 저를 보시고 가라사대 재물이 있는 자는 하나님의 나라에 들어가기가 어떻게 어려운지 25 약대가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 하신대
24 Jesus looked at him and said, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God! 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
26 듣는 자들이 가로되 그런즉 누가 구원을 얻을 수 있나이까
26 Those who heard this asked, "Who then can be saved?"
27 가라사대 무릇 사람의 할 수 없는 것을 하나님은 하실 수 있느니라
27 Jesus replied, "What is impossible with men is possible with God."
28 베드로가 여짜오되 보옵소서 우리가 우리의 것을 다 버리고 주를 좇았나이다
28 Peter said to him, "We have left all we had to follow you!"
29 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 하나님의 나라를 위하여 집이나 아내나 형제나 부모나 자녀를 버린 자는 30 금세에 있어 여러 배를 받고 내세에 영생을 받지 못할 자가 없느니라 하시니라
29 "I tell you the truth," Jesus said to them, "no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God 30 will fail to receive many times as much in this age and, in the age to come, eternal life."
☞ 묵상도우미
금세(今世, 30절) 지금 살고 있는 세상을 말함
|
| |
|
 | |