|
 |
|
하나님의 사랑과 그 놀라우신 은혜를 체험하는 하루 되시기를 기도합니다. | |
|
|
|
 |
|
 |
5/9 우리가 누구를 믿으리오 (이사야20:1-20:6) | |
|
| |
 |
|
|
|
|
[오늘의 말씀 요약]
하나님은 이사야에게 허리의 베를 풀고 신을 벗으라고 말씀하십니다. 이사야가 3년 동안 벗은 몸과 맨발로 행한 것은 애굽과 구스가 앗수르에 의해 끌려갈 모습에 대한 예표입니다. 유다가 애굽과 구스를 의지하면 부끄러움을 당하게 될 것입니다.
☞ 벌거벗은 선지자
1 앗수르 왕 사르곤이 군대 장관을 아스돗으로 보내매 그가 와서 아스돗을 쳐서 취하던 해
1 In the year that the supreme commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it-
2 곧 그때에 여호와께서 아모스의 아들 이사야에게 일러 가라사대 갈찌어다 네 허리에서 베를 끄르고 네 발에서 신을 벗을찌니라 하시매 그가 그대로 하여 벗은 몸과 벗은 발로 행하니라
2 at that time the LORD spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, "Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet." And he did so, going around stripped and barefoot.
☞ 구스도, 애굽도 소용없다
3 여호와께서 가라사대 나의 종 이사야가 삼 년 동안 벗은 몸과 벗은 발로 행하여 애굽과 구스에 대하여 예표와 기적이 되게 되었느니라
3 Then the LORD said, "Just as my servant Isaiah has gone stripped and barefoot for three years, as a sign and portent against Egypt and Cush,
4 이와 같이 애굽의 포로와 구스의 사로잡힌 자가 앗수르 왕에게 끌려갈 때에 젊은 자나 늙은 자가 다 벗은 몸, 벗은 발로 볼기까지 드러내어 애굽의 수치를 뵈이리니
4 so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared--to Egypt's shame.
5 그들이 그 바라던 구스와 자랑하던 애굽을 인하여 놀라고 부끄러워할 것이라
5 Those who trusted in Cush and boasted in Egypt will be afraid and put to shame.
6 그날에 이 해변 거민이 말하기를 우리가 믿던 나라 곧 우리가 앗수르 왕에게서 벗어나기를 바라고 달려가서 도움을 구하던 나라가 이같이 되었은즉 우리가 어찌 능히 피하리요 하리라
6 In that day the people who live on this coast will say, 'See what has happened to those we relied on, those we fled to for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?' "
|
| |
|
 | |
|
 |
능력의 장소와 승리의 장소는 하나님을 향한 헌신의 장소다. - 잔 G. 레이크 | | |
 | | | |